TOE ek vanoggend [2 November 2022] julle 5 Goed Wat Jy Vandag Wil Weet lees, asook Deborah Steinmair se stuk oor idiome (https://www.vryeweekblad.com/bulletins/2022-11-02-van-waar-het-jy-die-klippies-gaan-haal-gehasi/), het ek besluit om ’n saadjie by julle te plant. Afrikaans het mos die onsydige hy – alles het grammatikaal manlike voornaamwoorde, hoewel mense soms, nes in Engels, skepe en karre (en deesdae ook Afrikaans en God) sal sy en haar. Ons lidwoorde (’n en die) is gelukkig neutraal, anders as omtrent elke Europese taal.
Nou ja, taal ontwikkel en ek het meer as ’n dekade gelede besluit al die manlike voornaamwoorde in Afrikaans is sommer bog – hulle moenie vroulik word nie, want dit sal ewe belaglik wees, maar met ’n klein bietjie moeite kan ons veel meer genderneutraal skryf en dit kan so natuurlik klink dat niemand iets sal agterkom nie. Ek het dit al met werk vir Media24, die Afrikaanse Taalraad, die DAK-Netwerk en die Stigting vir Bemagtiging deur Afrikaans gedoen en niemand het nog ooit ’n piep van ontsteltenis laat hoor nie.
Ek het al met ’n paar taalwerkers hieroor gesels en die meeste van hulle beleef die onsydige hy inderdaad as onsydig en dink ek krap waar dit nie jeuk nie. Maar kyk byvoorbeeld hierdie artikel (https://www.psychologytoday.com/us/blog/culture-conscious/201209/masculine-or-feminine-and-why-it-matters) oor waarom voorwerpe se genderbeskrywing wel ’n verskil maak. Uittreksel: “The word ‘bridge’ is feminine in German and masculine in Spanish. Sure enough, German speakers described bridges as beautiful, elegant, fragile, pretty, and slender, while Spanish speakers said they were big, dangerous, strong, sturdy, and towering.”..
Registreer gratis om hierdie artikel te lees.
Hallo! Welkom by Vrye Weekblad. Ons inhoud is nou in Afrikaans én Engels beskikbaar.
Al wat jy hoef te doen om gratis te begin lees, is om met jou e-pos te registreer en ’n wagwoord te skep.
Om dit te doen, kliek eenvoudig op “REGISTREER”.
Reeds geregistreer? Kliek op “MELD AAN” om voort te gaan.
HY/SY/HULLE
Klubhuis | Hoekom manlike voornaamwoorde?
AMELIA BURGER vra vir genderneutrale voornaamwoorde.
Deel
TOE ek vanoggend [2 November 2022] julle 5 Goed Wat Jy Vandag Wil Weet lees, asook Deborah Steinmair se stuk oor idiome (https://www.vryeweekblad.com/bulletins/2022-11-02-van-waar-het-jy-die-klippies-gaan-haal-gehasi/), het ek besluit om ’n saadjie by julle te plant. Afrikaans het mos die onsydige hy – alles het grammatikaal manlike voornaamwoorde, hoewel mense soms, nes in Engels, skepe en karre (en deesdae ook Afrikaans en God) sal sy en haar. Ons lidwoorde (’n en die) is gelukkig neutraal, anders as omtrent elke Europese taal.
Nou ja, taal ontwikkel en ek het meer as ’n dekade gelede besluit al die manlike voornaamwoorde in Afrikaans is sommer bog – hulle moenie vroulik word nie, want dit sal ewe belaglik wees, maar met ’n klein bietjie moeite kan ons veel meer genderneutraal skryf en dit kan so natuurlik klink dat niemand iets sal agterkom nie. Ek het dit al met werk vir Media24, die Afrikaanse Taalraad, die DAK-Netwerk en die Stigting vir Bemagtiging deur Afrikaans gedoen en niemand het nog ooit ’n piep van ontsteltenis laat hoor nie.
Ek het al met ’n paar taalwerkers hieroor gesels en die meeste van hulle beleef die onsydige hy inderdaad as onsydig en dink ek krap waar dit nie jeuk nie. Maar kyk byvoorbeeld hierdie artikel (https://www.psychologytoday.com/us/blog/culture-conscious/201209/masculine-or-feminine-and-why-it-matters) oor waarom voorwerpe se genderbeskrywing wel ’n verskil maak. Uittreksel: “The word ‘bridge’ is feminine in German and masculine in Spanish. Sure enough, German speakers described bridges as beautiful, elegant, fragile, pretty, and slender, while Spanish speakers said they were big, dangerous, strong, sturdy, and towering.”..
Registreer gratis om hierdie artikel te lees.
Hallo! Welkom by Vrye Weekblad. Ons inhoud is nou in Afrikaans én Engels beskikbaar.
Al wat jy hoef te doen om gratis te begin lees, is om met jou e-pos te registreer en ’n wagwoord te skep.
Om dit te doen, kliek eenvoudig op “REGISTREER”.
Reeds geregistreer? Kliek op “MELD AAN” om voort te gaan.
Vir nuwe VWB 3.0-navrae: WhatsApp 082 897 2721 (net vir teksboodskappe) of stuur 'n e-pos aan hulp@vryeweekblad.com.
Verwante Artikels
Klubhuis | Budjie met ’n pluiskeil vir Antjie
Klubhuis | Woordfeesgedagtes
Vroue se vryhede lank genoeg vertrap
Rusland uit die perd (лошадь) se bek
KLIP IN DIE BOS | Die Nuwe Ou Apartheidsplaas
Deel
-
Deel
Amelia Burger
BydraerAmelia Burger is ’n kommunikasiekundige van Eersterivier. Sy is ’n woordmens en werk ook met die prentjies en sielkunde agter woorde. Sy hou darem ook van mense, diere, reis en kuier.