Wandering amid the ancestors, wondering about what’s been lost
SOBERING AND DISTURBING
Wandering amid the ancestors, wondering about what’s been lost
ISMAIL LAGARDIEN travels to Indonesia and finds the homeland of his imagination bears the same colonial scars of colonialism as the descendants of Dutch East India Company slaves back home
Walking along a muddy road on the Indonesian island of Sulawesi, a little song emerged from the deepest recesses of my brain. I smiled.
“As ek moeg word vir die lewe in die stad, lok my die wandelpad; in die veld pluk ek ’n wandelstaf van die naaste doringboompie af, en sing my wandellied, en sing my wandellied.” (When I get tired of life in the city I take a walk... In the field I pick a walking stick from the nearest thorn tree and then I sing my walking song.)
I ducked under a tarpaulin to shelter from the monsoon rain and made a note of the recollection, startled by its sudden appearance here, in a kampung (village) just north of Makassar. ..
Registreer gratis om hierdie artikel te lees.
Hallo! Welkom by Vrye Weekblad. Ons inhoud is nou in Afrikaans én Engels beskikbaar.
Al wat jy hoef te doen om gratis te begin lees, is om met jou e-pos te registreer en ’n wagwoord te skep.
Om dit te doen, kliek eenvoudig op “REGISTREER”.
Reeds geregistreer? Kliek op “MELD AAN” om voort te gaan.
SOBERING AND DISTURBING
Wandering amid the ancestors, wondering about what’s been lost
ISMAIL LAGARDIEN travels to Indonesia and finds the homeland of his imagination bears the same colonial scars of colonialism as the descendants of Dutch East India Company slaves back home
Deel
Walking along a muddy road on the Indonesian island of Sulawesi, a little song emerged from the deepest recesses of my brain. I smiled.
“As ek moeg word vir die lewe in die stad, lok my die wandelpad; in die veld pluk ek ’n wandelstaf van die naaste doringboompie af, en sing my wandellied, en sing my wandellied.” (When I get tired of life in the city I take a walk... In the field I pick a walking stick from the nearest thorn tree and then I sing my walking song.)
I ducked under a tarpaulin to shelter from the monsoon rain and made a note of the recollection, startled by its sudden appearance here, in a kampung (village) just north of Makassar. ..
Registreer gratis om hierdie artikel te lees.
Hallo! Welkom by Vrye Weekblad. Ons inhoud is nou in Afrikaans én Engels beskikbaar.
Al wat jy hoef te doen om gratis te begin lees, is om met jou e-pos te registreer en ’n wagwoord te skep.
Om dit te doen, kliek eenvoudig op “REGISTREER”.
Reeds geregistreer? Kliek op “MELD AAN” om voort te gaan.
Vir nuwe VWB 3.0-navrae: WhatsApp 082 897 2721 (net vir teksboodskappe) of stuur 'n e-pos aan hulp@vryeweekblad.com.
Verwante Artikels
Dink wéér as nuwe getuienis na vore kom
Afgestigte Kaap kan met werklikheid bots
Kanselleerkultuur, die nuwe bloedsport
Oppas, demokrasie sál op loop gaan
Lesufi die Balbyter en mense sonder ’n geskiedenis
Deel
-
Deel
Ismail Lagardien
SkrywerIsmail Lagardien skryf al van toeka se dae af. Hy is 'n rubriekskrywer wat worstel met die realiteit om hom. Hy was op die sekretariaat van die nasionale beplanningskommissie en is 'n besoekende professor by Wits se Skool vir Regeerkunde.