Tussen die lepel en die mond

VAN WAAR, GEHASI

Tussen die lepel en die mond

DEBORAH STEINMAIR neem ’n paar raaiselagtige kosspreekwoorde onder die loep.

EK is lief vir bespiegeling. Dis hoogs kreatief. Woordeboeke en boeke oor etimologie verskaf antwoorde oor die oorsprong van woorde en spreekwoorde, maar soms wonder ek wie het nou eintlik besluit dis die korrekte een? Het een mens of ’n komitee besluit dis die mees waarskynlike verduideliking?

Ek het verlede week geskryf oor die uitdrukking “met die gebakte pere sit” wat nie heeltemal bevredigend verduidelik word nie – pere het glo iets soos ’n klap of ’n oorveeg beteken, in elk geval iets onaangenaams. Nou stuur ’n leser, wat anoniem wil bly, vir my haar verduideliking wat myns insiens meer sin maak as dié van Pharos se Spreekwoorde en ander segswyses:

Moet my asseblief nie noem of aanhaal nie, netnou is ek ’n poephol op pale tot vermaak van my vriende ... Ek dink die uitdrukking “gebakte pere” kom van die testikels (ook genoem peertjies) van skape wat die boere (en ander) destyds gebak en geëet het. Dit was nie gereken as iets wat “ordentlike” mense geëet het nie – vandaar die uitdrukking??..

Registreer gratis om hierdie artikel te lees.

Hallo! Vrye Weekblad het op 1 Oktober 2022 geskuif van Arena Holdings na die Nuwe Vrye Weekblad Mediagroep. Dit beteken dat ons jou asseblief moet vra om weer ’n lesersprofiel te skep.

Dít sal jou vir Oktober, wat C. Louis Leipoldt nie verniet “die mooiste, mooiste maand” genoem het nie, toegang gee tot alle artikels wat in dié maand gepubliseer is.

Ons hoop dit gee Arena genoeg tyd om alle uitstaande subskripsiegelde aan huidige intekenare uit te betaal.

Van 1 Januarie 2023 sal jy 'n subskripsie uitneem. Maar vir nou is alles mahala! Geniet dit. En dankie dat jy weer met ons is!

Reeds geregistreer? Kliek “Meld aan” om voort te gaan

Vir nuwe VWB 3.0-navrae: WhatsApp 071 170 8927 (net vir teksboodskappe). Vir ou Arena-subskripsie-navrae: Skakel 0860 52 52 00 of e-pos hulp@vryeweekblad.com.