Bobaas-barista Phuti Mmotla: van Ga-Matlala na Milan
KOFFIEKAMPIOEN
Bobaas-barista Phuti Mmotla: van Ga-Matlala na Milan
Meer as 2,25 biljoen koppies koffie word daagliks wêreldwyd gedrink. Party is sommer kitskoffie, maar ’n groot gros word spesiaal gebrou, teen die regte temperatuur en met net die regte mates van gemaalde bone en gestoomde melk. Dis die bemeestering van dié presiese wetenskap wat Phuti Mmotla die kroon as die 2022 Starbucks-baristakampioen van Europa, die Midde-Ooste en Afrika besorg het. LIRYN DE JAGER het met hom gaan gesels.
DIE Engelse het in 1582 die Nederlandse woord “koffie”, wat gekom het van die Turkse “kahve”, wat op sy beurt weer geleen is van “qahwah” van die Arabiere, vertaal as “coffee”.
’n Duitse dokter, Leonhard Rauwolf, het dié drankie in die 16de eeu soos volg beskryf:
“’n Drank so swart soos ink, nuttig teen talle siektes, veral dié van die maag. Sy verbruikers neem dit in die oggend, eerlikwaar, in ’n porseleinbeker wat rondgestuur word en waaruit elkeen ’n koppie vol drink.”..
Registreer gratis om hierdie artikel te lees.
Hallo! Welkom by Vrye Weekblad. Ons inhoud is nou in Afrikaans én Engels beskikbaar.
Al wat jy hoef te doen om gratis te begin lees, is om met jou e-pos te registreer en ’n wagwoord te skep.
Om dit te doen, kliek eenvoudig op “REGISTREER”.
Reeds geregistreer? Kliek op “MELD AAN” om voort te gaan.
KOFFIEKAMPIOEN
Bobaas-barista Phuti Mmotla: van Ga-Matlala na Milan
Meer as 2,25 biljoen koppies koffie word daagliks wêreldwyd gedrink. Party is sommer kitskoffie, maar ’n groot gros word spesiaal gebrou, teen die regte temperatuur en met net die regte mates van gemaalde bone en gestoomde melk. Dis die bemeestering van dié presiese wetenskap wat Phuti Mmotla die kroon as die 2022 Starbucks-baristakampioen van Europa, die Midde-Ooste en Afrika besorg het. LIRYN DE JAGER het met hom gaan gesels.
Deel
DIE Engelse het in 1582 die Nederlandse woord “koffie”, wat gekom het van die Turkse “kahve”, wat op sy beurt weer geleen is van “qahwah” van die Arabiere, vertaal as “coffee”.
’n Duitse dokter, Leonhard Rauwolf, het dié drankie in die 16de eeu soos volg beskryf:
“’n Drank so swart soos ink, nuttig teen talle siektes, veral dié van die maag. Sy verbruikers neem dit in die oggend, eerlikwaar, in ’n porseleinbeker wat rondgestuur word en waaruit elkeen ’n koppie vol drink.”..
Registreer gratis om hierdie artikel te lees.
Hallo! Welkom by Vrye Weekblad. Ons inhoud is nou in Afrikaans én Engels beskikbaar.
Al wat jy hoef te doen om gratis te begin lees, is om met jou e-pos te registreer en ’n wagwoord te skep.
Om dit te doen, kliek eenvoudig op “REGISTREER”.
Reeds geregistreer? Kliek op “MELD AAN” om voort te gaan.
Vir nuwe VWB 3.0-navrae: WhatsApp 082 897 2721 (net vir teksboodskappe) of stuur 'n e-pos aan hulp@vryeweekblad.com.
Verwante Artikels
Soet en sout – ’n onwaarskynlike egpaar
Al die koffie in China
Dis ’n lieflike dag vir shibari
The French Connection
Alliepad met die Kloofstraat-blues
Deel
-
Deel
Liryn de Jager
FotojoernalisLiryn de Jager is 'n fotojoernalis met 25 jaar se ervaring in die uitsaaiwese en gedrukte en aanlyn media. Sy is ’n wandelende wonderaar met ’n aptyt vir reis, die wildernis, boeke en stories … en ’n ywerige “dissipel” van Bruce Springsteen.